(miss murchison made me do this). Still Alive -- World Not Actually Ended, Yet . . . (so, yay!) : comments.
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17 |
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Are you looking forward to the new film Miyazaki's working on, from the Diana Wynne Jones book?
(no subject)
The same is true of LaPuta ( I think it is called Castle in the Sky here in the States). My husband was able to translate a lot of the story for me at the time but I still want to see it dubbed or sub-titled.
(I recently saw Atlantis and was disgusted by the rather shameless rip off of a lot of LaPuta scenes.)
There is so much about the man's work that I love. I could watch his films over and over. They way he works with sound and light and silence is amazing. There is another film, not directed by him but made by Studio Ghibli, that is very good. I think the English title is "If you listen, you will hear." I don't know if it has been dubbed or subtitled yet but it is a fabulous look at modern Japan, full of all the incredible attention to detail and characterization typical of Miyazaki's films.
I had no idea Miyazaki was making a film from a DWJ book! It's funny, but I remember reading Fire and Hemlock and thinking "Miyazaki could make this into a fantastic film". Which one of her books is he using? We will have to tell x-h00ine, as DWJ is one of her favorite authors in the world. Of course, she says she hates anime but maybe you can convince her to give Miyazaki a chance. :)
(no subject)
And I'm interested to hear of all the Miyazaki films you've seen RevD. I've got Spirited Away, Castle in the Sky and Kiki's Delivery Service already, and I just ordered this 17 dvd set.
Re: Wow!
Aside from my unfortunate Singapore mail-order purchases, I have some of Miyazaki's earliest works dubbed in English ("Panda! Go Panda!", a couple of "Sherlock Hound" tales, as well as "Castle of Cagliostro" and the butchered and much-edited English dub of "Nausicaa" from the 1980's sold under the title "Warriors of the Wind"), but I've not gotten into Isao Takahata's works ("Grave of the Fireflies", etc.), simply because his work seems so much darker in subject matter, however beautifully and truthfully rendered.
I go along with Helen McCarthy's argument (in her book HAYAO MIYAZAKI: MASTER OF JAPANESE ANIMATION) that in "Cagliostro", even though Miyazaki is working within someone else's universe and with someone else's characters, many of the themes and motifs characteristic of his later films can already be seen -- and it's just fun, anyway!
I've seen on borrowed VHS tapes the Japanese versions (without subtitles of any kind to clue me in!) of "Nausicaa", "Laputa: the Castle in the Sky", "Porco Rosso", and "Princess Mononoke", and I currently own on VHS and/or DVD the English-dubbed versions of "My Neighbor Totoro," "Kiki's Delivery Service," "Castle in the Sky", "Princess Mononoke", and "Spirited Away", as well as the widescreen Japanese version (with English subtitles) of "Kiki" for good measure.
I've already ordered my copy of the new DVD of "Nausicaa" due to be released on Aug. 31, and I'm planning to do the same for "Porco Rosso". I may even spring for the new two-disc version of "Totoro" being released on Aug. 31, as well, unless my frugal Scots-Irish blood balks at such a purchase when I don't have the excuse of current research/writing on anime to justify it!
However, with 17 DVD's, you'll still have me beat!
Re: Wow!
And I now have an unneeded subtitled copy of Kiki, Spirited Away and Castle in the Sky (because I have the Disney versions already). So if you know anyone with a multi region dvd player who wants them...
(no subject)
I assume by now you've seen
I would love to convince